Throwing Tables Out the Window
神 stopdesign の記事ですけど、テーブルは窓から投げ捨てろ、って英語でもそのまんまなのかとか何とか……
タイトルが原文へのリンクなのは上のことが一番言いたいことで、他に別に言いたいことがなかったりするだけだったりとか、えっとつまり訳されたもの (テーブルは窓から投げ捨てろ) があったりするんですよ。もちろん訳されたほうを流し読みしただけっつう。Look Ma, No Tables!
, ママ見て、テーブルがないよ!
にわらた。
途中にある Bluntly and honestly… no.
の … no.
の部分がアートに見えてしかたありません。助けて。
関連エントリー
- AVR progmem に long を置く方法 PROGMEM をつけると (const も必須)、その変数の示す先がプログラムメモリー領域になる。そのままだと使えないのでワーキングメモリ...
- Error:java: cannot access org.apache.http.annotation.Immutable class file for org.apache.http.annotation.Immutable not found http://www.apache.org/dist/httpcomponents/httpcore/RELEASE_NOTES-4.4.x...
- Spring MVC で @Async と @RequestScope を共存させるには? @Async と @RequestScope を同時につかうとどうなるか @RequestScope、これは @Scope(value = ...
- TF-IDFとコサイン類似度による類似エントリー機能の実装 TF-IDFによる類似エントリー機能の実装をしてみました。ほぼSQLiteですませるような構成です。 やっていることの概要 エントリーのHT...
- Ruby Sequel で生 SQL をメインに使う Sequel はドキュメント見ると SQL そのまま書くやりかたもとクエリビルダを介すやりかたも許されていると感じるので (別に他のライブラ...